Lo que Europa debe a los árabes

Así se titula una anotación de mi amiga Marta en su bitácora, en la que copia un texto de un compatriota suyo que escribe lo siguiente:

Empecemos por la edad media, nos trajeron las matemáticas, con toda el álgebra y esos conocimientos que a algunos los hacen temblar en el colegio y quizás por eso quieran olvidarlos, más una cantidad increíble de avances en materia de arquitectura y literatura, entre otros. Basta con ir a Córdoba o a cualquier ciudad española para ver la magnificencia de las ciudades árabes. Ya se hubieran querido los alemanes en ese mismo tiempo haber tenido una organización como la árabe, que logró mantener un imperio de dimensiones increíbles -dentro del mundo conocido en ese tiempo- por más de 500 años- si sólo se cuenta la época de su mayor expansión. No creo que el imperialismo de EE.UU. pueda siquiera acercarse a esa cantidad de años.

Ah! y se me olvidaba que 10% del vocabulario hispano tiene origen árabe (alfombra, aceite, ázucar, etc, etc). Si nos venimos a la época moderna, los árabes aportan no sólo con su diversidad, sino también con sus comidas (…), y además aportan a la economía mucho más de lo que reciben en ayudas.

Según estudios realizados en Alemania, la comunidad turca aporta con todos sus negocios y empresas lejos mucho más dinero que destinado por el Gobierno a la comunidad. Y bueno, lo más importante aportan diversidad y otra forma de pensamiento, algo importante en toda sociedad.

Averroes
Le dejé una respuesta que fue respondida tanto por Marta como por el autor del texto, René Cofré Baeza. En mi respuesta, acusaba de desinformación a René. Voy a hacer ahora un repaso más detallado a sus afirmaciones:

Nos trajeron las matemáticas, con toda el álgebra

¿Nos trajeron las matemáticas? Parece como si no hubiera habido matemática antes de ellos. Hum, ¿y los Elementos de Euclides, nunca superados por los árabes?. Le damos por medio bueno lo del álgebra, que en efecto hicieron avanzar mucho con la introducción del cero, tomado de los hindúes. Pero tenemos que quitarle el “toda”, los “rudimentos de” es más acertado.

Euclides

Basta con ir a Córdoba o a cualquier ciudad española para ver la magnificencia de las ciudades árabes

¿Cualquier ciudad española? Yo conozco casi todas y nunca me han parecido “magníficas ciudades árabes”. Media docena escasa tiene un barrio con un trazado caótico procedente de aquellos tiempos. El urbanismo árabe es un dolor de cabeza para las exigencias de comunicación de la vida moderna. Precioso para darse una vuelta, hospedarse en un “hotel con encanto” y nada más. Creo más bien que lo que sucede es que hay quien viaja con una magnífica y prolífica imaginación… y muchos que les siguen, desgraciadamente.

Hay algunas obras maestras de aquellos tiempos, (la Mezquita-Catedral de Córdoba, la Alambra, los Reales Alcázares… nada más). La Alambra es un palacio único, pero se trata de una construcción pobretona (materiales poco duraderos) y recargada. La mezquita se hubiera caído si no hubieran hecho una catedral. Y sin embargo, es una construcción de su poca altura (ni comparación con las catedrales góticas de esa “cristiandad medieval atrasada”…) y está llena de columnas y arcos por dentro, que hacen muy bonito pero funcionalmente son un atraso (“Las columnas no dejan ver la mezquita”).

¿Arquitectura árabe? Será la de las jaimas, el resto la aprendieron de otros. La superación de Santa Sofía –hecha mucho antes del nacimiento del falso (u otras cosas peores) profeta y les costó bastante: “Finalmente, Sinán, alcanzó su sueño a la edad de ochenta años con la construcción de la mezquita de Selimiye (1578), en Edirne (Adrianópolis), “Hice la cúpula de la mezquita seis codos más ancha y cuatro codos más alta que la cúpula de Santa Sofía. Por fin, una realización musulmana conseguía superar el tamaño de un bellísimo símbolo del cristianismo bizantino, realizado mil años antes“.

“… una organización como la árabe, que logró mantener un imperio de dimensiones increíbles -dentro del mundo conocido en ese tiempo- por más de 500 años- si sólo se cuenta la época de su mayor expansión.”

¿500 años?. Hubo varios imperios, duraban muy poco y acababan “como el rosario de la aurora” o como “el baile de Luis Alonso”… Bueno, mucho peor, con auténticas carnicerías. Primero fue el Omeya, después el Abásida (en el s. IX Bagdad fue realmente la capital del mundo, cierto), después los turcos, después los mongoles… Cada cual más violento, porque el Corán justifica esa violencia. Los administradores eran cristianos y judíos mayormente, sobre todo al principio, en los siglos brillantes del Islam. Pero: acabaron con el Imperio Romano de Oriente. No se olvide: el imperio Romano duró desde el s. I al s. XV. Más que ha durado el Islam, por el momento.

No creo que el imperialismo de EE.UU. pueda siquiera acercarse a esa cantidad de años.

Hombre, lo de los árabes es imperio (ganado con la punta de la espada y matanzas sin cuento) y lo de los norteamericanos es “imperialismo”… Un desliz freudiano muy significativo

Ah! y se me olvidaba que 10% del vocabulario hispano tiene origen árabe (alfombra, aceite, ázucar, etc, etc).

¿El 10% del vocabulario hispano de origen árabe? Esto pasa ya de broma. Leo en “Al Andalus contra España”, de Serafín Fanjul (p. 196): “…en el s. XIII, E. K. Neuvonen encuentra un porcentaje de arabismos que no sobrepasa el 0,44% del léxico castellano”. Y añade, desde entonces la proporción no ha hecho sino mermar. ¿10%? ¿quién dice eso?

… aportan a la economía mucho más de lo que reciben en ayudas. Según estudios realizados en Alemania, la comunidad turca aporta con todos sus negocios y empresas lejos mucho más dinero que destinado por el Gobierno a la comunidad.

Hombre, habrá que comparar los impuestos que pagan con las prestaciones públicas que reciben. Su “aportación a la economía” es la renta que ganan para ellos, no procede compararla con las ayudas sociales que reciben. ¡Por Dios! (Y me refiero a la Santísima Trinidad, conste).

Y bueno, lo más importante aportan diversidad y otra forma de pensamiento, algo importante en toda sociedad.

Eso es un mero formalismo sin sentido. También la gripe aviar aporta diversidad biológica… solo que puede acabar matando a muchas personas. Van Gogh, Ilan Halimi, pasajeros del transporte público, nuestros hijos como nos descuidemos… Y no vale negar que tienen ese propósito de someternos o matarnos. La “otra forma de pensamiento” es otra formalidad hueca. El contenido material de ese pensamiento es para llevarse las manos a la cabeza… salvo que alguien crea que pensar que el cerdo es un animal impuro es una aportación que debemos agradecer. Yo no, “Del cerdo, hasta los andares”.
Qué han aportado los árabes a Europa

  • Facebook
  • Digg
  • del.icio.us
  • DZone
  • ThisNext
  • Wists
  • Bitacoras.com
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • Meneame
  • MySpace
  • Netvibes
  • SphereIt
  • StumbleUpon
  • Twitter
  • Wikio
  • Yahoo! Bookmarks
  • Add to favorites
  • BarraPunto
  • RSS
  • Live
  • MSN Reporter

13 responses to “Lo que Europa debe a los árabes”

  1. Marta Salazar

    Gracias por el post!

  2. AMDG

    Gracias Marta.

    Si al final acabamos odiándonos, que sea al menos cordialmente :)

  3. Franze

    Hay mucho sindrome de Estocolmo por ahi, vease Ivonne Reely, la periodista esta inglesa por ejemplo.

  4. Spanish Eowyn

    Muy bueno, AMDG.

    Sí, tienes razón. Aunque creo que mi opinión y ala sabías de antemano al respecto ;) ))

  5. AMDG

    Gracias por la ráfaga de comentarios que nos has hecho, Franze. Yo creo que se trata de una negligencia y una dejadez culpables, aunque sin mala intención.

    Más sobre el léxico de origen árabe:

    Este del léxico es un argumento típico y tópico de gentes que no saben ni árabe ni lingüística. Cifrar el «legado andalusí» en el vocabulario de origen árabe es desconocer que

    1.º) el léxico es el elemento que más fluctúa y cambia en toda lengua;

    2.º) el hecho de que una palabra sea de origen árabe ni siquiera implica que el objeto que designa lo sea (el caso de aceituna es paradigmático y que, por cierto, coexiste con el doblete «oliva» en la misma Andalucía);

    3.º) Es normal que determinadas técnicas agrícolas, médicas o de construcción en la Edad Media se sirvieran de léxico árabe por la importancia que en su desempeño tuvo entonces la comunidad musulmana o hispanoárabe;

    4.º) El peso de ese léxico está en declive constante desde el siglo XIII (en el cual, ver los estudios de Sola y Neuvonen, era el 0,4% de los textos conservados; en Cervantes es el 0,5%);

    5.º) De las 4.000 voces de etimología árabe, en la actualidad no creo que se utilice, en el español vivo, ni el 10%;

    6.º) No hay léxico de etimología árabe en la vida espiritual, se circunscribe a cuestiones muy materiales;

    7.º) El afrancesamiento de la sociedad española no procede de que digamos batalla, centinela, bayoneta o jardín, sino de que hayamos asumido y adoptado los modos de comportamiento, la extensión social de la conducta de la sociedad «francesa» o, más bien, europea y occidental de los siglos XIX y XX.

    Eowyn, no te hago caso porque eres juez y parte :(

  6. AMDG

    Se me olvidó esta es la fuente:

    http://www.nodulo.org/ec/2004/n030p01.htm

  7. Spanish Eowyn

    Vale, pero eso no me impide dar mi opinión, ¿no? ;)

    La próxima vez no digo nada …

  8. Orlando

    Los árabes no han hecho mucho más que transportar la cultura oriental, proveniente de China y India, principalmente, para el occidente. La numeración árabe (1, 2, 3, etc.) ha sido recogida en India, incluso el concepto de cero. Esta es la verdad pura y dura.

  9. AMDG

    Gracias Orlando.

    Por si se os ha pasado, este es su blog:

    http://www.garfos.letrascomgarfos.net/

    El único blog portugués que leo. A ves traigo cosas suyas al nuestro.

  10. Eurabian News » Blog Archive » La “fuerzas de la cultura” de Eurabia presentan sus respetos al Islam

    [...] Se entiende que tengamos que oir frecuentemente mamarrachadas (palabra de origen árabe) como esta. [...]

  11. Esteban Castillo

    Los árabes y España
    Viaje imaginario y un deseo de hacerlo realidad
    He llegado en tren. Son las seis de la mañana. Con mi morral en mi espalda he caminado por las calles y callejuelas. Estoy en Córdoba, ciudad que había soñado conocer. Estoy frente a la mezquita. Tantas historias pasadas que se pueden contar. Lugar bello por su arquitectura, sus formas, sus arcos, sus pilares, sus mosaicos y sus colores. Este lugar que ha pasado a ser recinto de lo sagrado bien musulmán, como también cristiano y, hoy, testimonio de la historia. Hay diferentes influencias en su construcción.
    Pero acerquémonos a recordar un poco esa época. Es el año 711, en estas tierras dónde antes habían vivido, amado, mezclado, trabajado, peleado y estado: romanos, fenicios, visigodos, cartagineses, vikingos, judíos, celtiberos y mucho otros pueblos. Llegan los árabes, y los beréberes para quedarse ocho siglos. La ciudad la atraviesan las aguas del río Guadalquivir. Urbe de universidades, escuelas y bibliotecas que dieron un gran desarrollo en lo cultural: artistas, filósofos, científicos poetas, literatos… ciudad crisol de pueblos, paradigma de la tolerancia y convivencias entre pueblos y religiones; donde se desarrollaron grandes intercambios con otros conceptos y filosofías, vanguardias del saber. Sin embargo, hubo, por momentos, conflictos entre las diferentes religiones y pueblos.
    Montados en sus caballos los árabes y sobre todos berberiscos… pueblos del norte de África, los cuales, durante años fueron llegando y aportando con ellos toda una gran erudición que traían desde la lejana China, de Grecia, de Egipto, de Persia y de grandes civilizaciones pasadas y que contribuyeron con los conocimientos en: agricultura, arquitectura, literatura, filosofía, química, matemáticas, geometría, como también, aportaron diferentes frutas y legumbres procedentes de la India y del lejano oriente como: la naranja, limón, cebolla, mandarina, cilantro, albaricoque, y muchas otras, las cuales, se adaptaron a la península Ibérica y, años después, fueron transportadas por los conquistadores a América .
    Del mismo modo: las especias, entre ellas, la pimienta traídas desde muy lejos, como también, el gusano de seda, las abejas y otros animales domésticos, la pólvora, la tinta, el papel, y la brújula invenciones chinas, éstas últimas; importantes en el desarrollo de Europa por los viajes y el aprendizajes a una vida de conocimientos, lujo y de gran exquisitez, y el desarrollo de la navegación que les permitió ir cada vez más lejos.
    Algunas palabras árabes, llegaron para quedarse y enriquecer el español con nuevo léxicos: alcalde, albaricoque, albañil, alacrán, ajedrez, almohada, alcoba, ojalá, arroz, espinaca, alcohol, talco, sofá, garrafa, naranja, ajonjolí, azúcar y muchas otras más.
    Los números romanos fueron perdiendo su vigencia y utilidad, ya que los musulmanes habían aportado los números árabes, que por cierto, no son árabes, sino de la India. En esa época ese cambio de números romanos a números arábigos, creó grandes polémicas, y pasaron algunos años antes de adaptarse al cambio e imponerse hasta el día de hoy. ¿Qué complicado sería hacer un número telefónico en números romanos? pero ya eso es, historia del pasado.
    Averroes, Maimonides y muchos otros filósofos y científicos aportaron grandes conocimientos en la medicina y, en la filosofía. Platón, Aristóteles, y otros sabios de la antigüedad fueron traducidos del griego al árabe y más tarde al español. Córdoba fue una ciudad donde las culturas judía, cristiana y musulmana se enriquecieron mutuamente. En el cual, judíos y árabes trabajaron juntos para el saber y el conocimiento. Para el Islam, el conocimiento era el camino de encontrar a Alá, (en árabe Allah) y la mezquita con sus arabescos era la vía de llegar a él. Todos estos pensamientos y conceptos, sirvieron para el avance del mundo occidental
    Los conflictos entre el Medio Oriente como centro, como lo fueron el Califato de Bagdad y el Califato de Córdoba, en la Península Ibérica cada día se hizo más agudo: la reconquista expulsó a los musulmanes y el dominio de los Reyes Católicos Fernando e Isabel tomaron el control. El descubrimiento del nuevo mundo en 1492, y la expulsión de los árabes y judíos en el mismo año, produjeron cambios en la Europa de la época.
    Hoy me paseo por sus calles, mañana me pasearé por la ciudad de Granada y visitaré L’alhambra y caminaré por sus jardines; quiero pararme en el lugar donde el sultán Boabdil, llorando y triste porque tenía que abandonar la ciudad, su madre Fátima, le dijo: “Lloras como una mujer, lo que no supiste defender como un hombre”. Mientras tanto el sultán de Estambul, (Turquía) sorprendido por tanta sabiduría, e ideas modernas para la época; aportado con la llegada de tantas personas expulsadas procedentes de España, y enriqueciendo con ésta emigración al imperio: Los Otomanos.
    Las calles angostas, las casas blancas, sus jardines con sus fuentes, su música, sus costumbres, sus pisos de mosaicos plenos de arabescos, y de gran colorido. Cansado de pasear, llego al hotel. Abro la puerta de la habitación e inmediatamente voy a ducharme, siento el agua fresca sobre mi cuerpo, y recuerdo la importancia del agua en hombres que una vez vivieron acá, eran los hombres del desierto. Ellos construyeron jardines plenos de flores multicolores, tanques con agua, era la representación del paraíso en la tierra. Me dirijo al comedor, pido el menú y encuentro como está presente la cultura árabe en las comidas, me apetece una sopa de gazpacho y pido un vaso con vino; luego, voy a mi cuarto, mañana tomaré el tren para irme a Granada y me quedo meditando, todo lo que el mundo Occidental debe a la cultura islámica… y me quedé dormido profundamente… cómo he disfrutado ese viaje en lo imaginario paseándome por ocho siglos de historia.
    Esteban Castillo
    Estebancastil26@hotmail.com

  12. carolina correa

    hola soy de argentina y los queria felicitar por la informacion.La verdad es muy fasinante…

  13. nicole y barbara

    muy bueno primera pagina q tiene esta informacion q nos guste de verdad xaito

Dejar una réplica