Interesante artículo sobre la génesis de la palabra Hispanidad y otras relacionadas: «Hispanidad»: historia y significación de la palabra, en el Catoblepas. Destacamos lo siguiente:
1.- Una curiosidad, muy significativa: La palabra se utilizó por primera vez en 1531 referida a la Hispania romana; sin embargo la discusión sobre la paternidad de la palabra en el sentido que le damos actualmente se centra en dos vascos, Unamuno y Mons. Zacarías de Vizarra. No deja de ser curioso que hayan sido vascos, aunque por otra parte, De la Cierva deja suficientemente asentado en su libro “Hijos de la gloria y la mentira“ que los vascos son los españoles más auténticos, los más españolazos. También hay una referencia a Antonio Sardinha, un portugués “ibericista”.
2.- El concepto de Hispanidad que presenta Unamuno es este:
Digo Hispanidad y no Españolidad para atenerme al viejo concepto histórico-geográfico de Hispania, que abarca a toda la península ibérica.
Digo Hispanidad y no españolidad para incluir a todos los linajes, a todas las razas espirituales, a las que ha hecho el alma terrena y a la vez celeste de Hispania, de Hesperia, de la península del Sol Poniente.
Y quiero decir con Hispanidad una categoría histórica, por lo tanto espiritual, que ha hecho, en unidad, el alma de un territorio, con sus contrastes y contradicciones interiores. Porque no hay unidad viva si no encierra contraposiciones íntimas, luchas intestinas.
Es decir, Hispanidad hace referencia al principal fecho de imperio de las Españas, la inculturación de las Américas, en plural, porque son dos. Un imperialismo generador, creador de una forma de ser, un Género Humano, que quienes no han salido de su “nacionalidad histórica” no saben apreciar. Tampoco afirmo que sea perfecto (perfecto= acabado), le vendrían muy bien varios de los caracteres del Homo anglosajón.
3.- Día de la Raza: Se trata del origen de esta fiesta que se celebra el 12 de Octubre, con este nombre en las Américas y con el de Día de la Hispanidad en las Españas. Fue un asturiano el creador del “Día de la Raza”, que incluye blancos, negros, indios y malayos. Sí, malayos, por los filipinos (y timorenses portugueses).
4.- La llamada América “Latina”. Es doloroso ver cómo esta palabra ha reemplazado, incluso en España, a la de Hispanoamérica. Es una creación francesa, un invento de nuestros enemigos históricos para meter el cazo en la zona. En su día era necesario explicar el término:
(…) l’abbé Domenech, la primera vez que empleó el término ‘l’Amerique Latine’ hubo de aclarar c’est á dire, le Mexique, l’Amérique Centrale et l’Amérique du Sud».
Hoy no es necesario. Menos mal que una mente lúcida (que en paz descanse) pone las cosa en su sitio:
Guillermo Cabrera Infante dice que es una aberración llamar latinoamericanos a los hispanoamericanos, y tiene toda la razón porque éstos no heredaron el latín como España, heredaron el español: «¿Desde cuándo está la Roma antigua en México? ¿Y en Buenos Aires? ¿Quién germinó esa aberración?».
Sin embargo, al final ha cuajado, incluso en España, incluso en el caso de los escritores que admiramos.
Hispanidad, me gusta tu nombre, tu gente. Para mí estás por encima de la madre patria, España, en cuyo futuro ya apenas confío.
Bueno, caramba! no imaginaba que el tema de la hispanidad podría afectar a rencores entre francia y españa! Yo soy boliviana, latinoamericana por convicción, porque creo que ni los más altos estudiosos van a definir con qué nombre nos identificaremos nosotros. Creo que hoy en día el significado de «América Latina» está cambiando dejará de ser sinónimo de = explotación de recursos naturales, ó sinónimo de pobreza.
Pero al final de cuentas, podria decir, llámennos como quieran!… no es acaso una costumbre arraigada el imponerse sobre los demás?
Deberían preguntar a las gentes cómo quieren llamarse, y ya verás que no optarán por lo uno ni lo otro. pero al fin de cuentas… para gustos están los colores.