Joven presentadora musulmana de la TV pública sueca defiende la lapidación de adulteras. Dice ahora que lo lamenta

Nos lo cuenta Tundra Tabloids (On Swedish TV, a Muslim Woman Supports Stoning Adulteresses).

Se trata de una tal Cherin Awad (foto a la izquierda), calificada como “musulmana profesional”. Se dedica a dar cursos de “multiculturalismo” en la universidad, a la policía, y a todo el que le pague. También da entrevistas, dejarse invitar a la televisión para dar clases de “multiculturalismo”. Además publica en un blog asociado a un periódico importante.

La Tele pública sueca les ha dado ahora un programa (Halal TV) a ella y otras dos musulmanas. Para que hablen sobre Suecia desde el punto de vista musulmán. El escándalo ha saltado cuando se ha recordado que hace solo 4 años, en una entrevista, afirmó estar de acuerdo con la lapidación de adúlteras:

In December 2003, Cherin Awad appeared on SVT’s program “Existens”, which deals with lifestyles and social issues, that particular show being dedicated to an unmarried women in Nigeria who risked being stoned to death because she gave birth to a child.

After the feature a studio debate followed, in which the host asked Cherin Awad if she thought it was right to stone an unfaithful woman.

She replied that it was “virtually impossible” to be sentenced to stoning, because juridically it requires so much evidence for such a penalty to be imposed. Such evidence must be that the woman confesses, or that there are four witnesses to the infidelity.

Capital Punishment is Right

But she did not answer the question about whether the punishment is right or wrong.

“The penalties are harsh, because God shows us human beings that it is incredibly appalling to behave in such a way,” said Cherin Awad.

The host followed up with another question:

“But if the criteria are met, if you have four witnesses, if a woman or a man confesses to adultery, according to you, would it (stoning to death) be the correct punishment?

“Yes,” Cherin Awad responded without hesitation.

Ahora dice que “lamenta haberse expresado de esa manera”:

“It’s regrettable that I expressed myself that way. I am against capital punishment, and was even then. But unfortunately I expressed myself in a manner that I regret,” she said.

No me queda nada claro que haya cambiado de opinión y esté ahora contra la lapidación de adúlteras, aunque ella dice que lo estaba incluso cuando hizo aquellas declaraciones. Más bien parece ser que lamenta haberse ido de la lengua y que saliera por la boca lo que realmente piensa.

Por cierto, la tele ha tratado de quitar las trazas de aquellas declaraciones de su página web.

Be Sociable, Share!

2 Comments

  1. Le ha faltado decir: “han malinterpretado mis palabras” (‘Yes’).

    Una cuestión completamente secundaria en la que no he podido evitar fijarme:

    “unmarried women in Nigeria who risked being stoned to death because she gave birth to a child.”

    ¿Qué pasa, que el concepto de adúltera también engloba a las madres solteras para así poder cargárselas?

Dejar una contestacion

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.


*