Lepanto, la batalla inacabada (2). La Caída de Constantinopla

Serie completa.

El libro comienza con la toma de Constantinopla por el Turco. Menciona el destrozo de la Cuarta Cruzada, que acabó con el saqueo de la ciudad y que asentó definitivamente entre los griegos el odio a lo latino. Se describen los últimos años de Constantinopla mediante una biografía del último emperador, Constantino Paleólogo Dragases. Muestra sus peticiones de ayuda a Occidente, tristemente desatendidas, los últimos preparativos para resistir con unos pocos ciudadanos (8.000) los ataques de un poderosísimo ejército otomano, ayudándose de una muy eficaz muralla.

El emperador aceptó incluso la unión de las iglesias y se celebró en diciembre de 1452 una misa católica en Santa Sofía que indispuso a gran parte de la población. Se cuenta que Notaras (último Gran Duque del Imperio, en la práctica jefe de gobierno) exclamó: “Antes el turbante turco que la unión”. Sus deseos tendrían pronto cumplimiento: el sultán, harto de vino, pidió que le trajeran a su hijo, para su placer, y como se este negó, mandó decapitar al hijo, a él y a su yerno.

El sultán no repara en crueldades durante la toma: “El 7 de abril comienza con un amanecer horripilante: los cuerpos mutilados y empalados de los defensores de Seltmbria aparecen delante de la puerta del mismo nombre”. La ciudad revistó heroicamente. El Turco lanza el ataque final en mayo, pudiera haber sido rechazado a pesar de todo, sin embargo, por una puerta olvidada entró un grupo que logró poner una bandera en una torre. A partir de ahí la defensa se vino abajo. La escabechina que siguió es indescriptible aunque se le ponga sordina:

It lasted from the dawn to the afternoon that massacre. It abated only when the Grand Vizier mounted the pulpit of St. Sophia and said to the slaughterers: “Rest. Now this temple belongs to Allah” Meanwhile the city burns, the soldiery crucify and hang and impale, the Janissaries rape and butcher the nuns (four thousand in a few hours) or put the survivors in chains to sell them at the market of Ankara. And the servants prepare the Victory Feast. The feast during which (in defiance of the Prophet) Mehmet II got drunk on the wines of Cyprus and, having a soft spot for young boys, sent for the firstborn of the Greek Orthodox Grand Duke Notaras. A fourteen year-old adolescent known for his beauty. In front of everyone he raped him, and after the rape he sent for his family. His parents, his grandparents, his uncles, his aunts and cousins. In front of him he beheaded them. One by one. He also had all the altars destroyed, all the bells melted down, all the churches turned into mosques or bazaars. Oh, yes. That’s how Constantinople became Istanbul. But Doudou of the UN and the teachers in our schools don’t want to hear about it.

Esta es la descripción del impío Gibbon:

the nuns, who were torn from the altar with naked bosoms, outstretched hands, and dishevelled hair; and we should piously believe that few could be tempted to prefer the vigils of the harem to those of the monastery. Of these unfortunate Greeks, of these domestic animals, whole strings were rudely driven through the streets; and as the conquerors were eager to return for more prey, their trembling pace was quickened with menaces and blows. At the same hour, a similar rapine was exercised in all the churches and monasteries, in all the palaces and habitations, of the capital; nor could any place, however sacred or sequestered, protect the persons or the property of the Greeks. Above sixty thousand of this devoted people were transported from the city to the camp and fleet; exchanged or sold according to the caprice or interest of their masters, and dispersed in remote servitude through the provinces of the Ottoman empire.

El artículo de la Wiki en inglés causa consternación por la forma en que trata de lavar el buen nombre del Turco. Excusatio non petita…

Be Sociable, Share!

Sé el primero en comentar

Dejar una contestacion

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.


*