Los verdes de Amberes han lanzado una campaña contra la prohibición del velo:
The Groen! party is launching a new weapon in their fight against the Antwerp «dresscode», as they call the veil ban. A poster with the slogan: «with or without a veil, the city is everybody’s» (Antwerp’s official slogan).
“Con velo o sin velo, la ciudad somos todos”. No podía imaginar yo que el velo fuera tan importante para el medio ambiente.
De aquí.
Casi
bueno no voy a presumer de las cosas que conozco o que y vivido seguramente no me vas ha creer se te contase mi vida bueno mejor no no quiero dejarte sin dormir esta noche
29… …naaa por romper el hielo.
Casi un lustro … 23 de no hace mucho.
fecha 15 de agusto de el 1977 lugar una chabula en al hucemas norte de maruecos
noticia nace moha juas juas juaas
que luego seria
inmigrante en libiya cruzaria en patera desde tunicia asta italia para acabar en españa juas juas juas
DE ALHUCEMAS TENIAS QUE SER… …ESO EXPLICA TANTAS COSAS. 😉
¿Cuando dices que nació César Augusto?
El 15 de agusto.
Juajuajuajuajua 😆
rudolf que quieres decir?
historia, las guerras del Rif. ;P
¿y esto de que va, pendones?
Parece que el tema es islam verde y estais con el Papa y Julio Cesar y donde naciste y que leches fritas…
ISLAM VERDE
Adivino…Moha ahora tienes un badulaque donde vendes plátanos negros de tanto estar al sol y leche caducada.
«Yo me dejo el ‘arabi’ para más adelante, cuando acabe con el ‘ruski’ y el ‘alemani’.»
Ánimo con el ruso, es un idioma precioso, he leído a Chejov (Chyejaf) en su lengua original y fué maravilloso, hay muchos matices en los relatos que se pierden en la traducción.Con autores mas complejos aún no me he atrevido.
Con el alemán voy mucho mejor, hace una semana terminé de releer «Gesprache mit Kafka» (Conversaciones con Kafka)uno de los libros que marcó mi adolescencia y que te recomiendo sinceramente. Saludos hasta el finde 😉
Es curioso que hayamos estudiado los mismos idiomas. Estás como estaba yo a tú edad 🙂
«Es curioso que hayamos estudiado los mismos idiomas. Estás como estaba yo a tú edad»
Sí, cierto.
¿Y el inglés y el francés?
«Es curioso que hayamos estudiado los mismos idiomas.»
Y tenemos las mismas metas, pues mis próximos objetivos son el árabe y el hebreo (y el italiano también).
«Ánimo con el ruso, es un idioma precioso, he leído a Chejov (Chyejaf) en su lengua original y fué maravilloso, hay muchos matices en los relatos que se pierden en la traducción.Con autores mas complejos aún no me he atrevido.
Con el alemán voy mucho mejor, hace una semana terminé de releer “Gesprache mit Kafka” (Conversaciones con Kafka)uno de los libros que marcó mi adolescencia y que te recomiendo sinceramente. Saludos hasta el finde»
Gracias por las recomendaciones, pero tendrán que esperar.
Llevo estudiando ambos idiomas desde este enero y, obviamente, no estoy en condiciones de leer lo que me recomiendas.
«¿Y el inglés y el francés?»
Mi inglés es correcto, el francés no lo he estudiado en la vida, pero lo entiendo un poco.
El libro de conversaciones… lo puedes leer en castellano.
En mi adolescencia leí ese libro en castellano, claro (no se ha traducido al gallego).
La traducción de Áncora y Delfín era soberbia, pero creo que ya no está disponible. La única que veo es esta:
http://www.casadellibro.com/fichas/fichabiblio/0,1094,2900001094449,00.html?codigo=2900001094449
La traductora del libro que leí era Rosa Salas, o algo así. Es curioso que recuerde su nombre…
«que luego seria
inmigrante en libiya cruzaria en patera desde tunicia asta italia para acabar en españa juas juas juas»
Pero, hay emigración de Marruecos a Libia? Increíble
pos si señor anton bueno la habia en los 80 en los 90 ahora no tanto yo trabaje un año de carpintero en un pueblo cercano a bengazi bonitos tiempos fueron esos
Si, sabías que Gadafi hizo contruir una autopista sobre el antiguo cementerio judío de esa ciudad, que triste no?
http://www.shoebat.com/trailer_exodus.php
bueno tampoco los huesos de los judios van a ser sagrados de todas formas gadafi ya no es lo que era
por cierto el nombre completo de el guia de la revolucion es
abu manyan muamar al gadafi en el dialecto rifeño abu manyan significa el de los cojones cada vez que decian su nombre completo por la tele se oian unas carcajadas de escandalo en los cafes de el rif
abu minyar
todabia no ha acabado mayo y los soldados americanos muertos ya supera el cien este mes y parece que este verano va aser especialmente caliente para los soldados de bush que ya no sabe que hacer para salir vivo de iraq por ahora esta negociando con iran es decir que ya a reconocido a iran como el amo de iraq
hacer una guerra para dejar el pais en manos de los aystulas de tehran que genial eres bush
Ya… Yo creo que USA no debería irse de Irák por ahora. Sería terrible para los propios Irakíes.
lo que hay que hacer primero es reclamar responsabilidades alos responsables de esa guerra bush blair y ansar
Lo primero son los propios iraquíes, hay grupos que intentan provocar inestabilidad para así poder instaurar una república islámica, igual hicieron con la caída del Sháh
Ya se vera… Aún se puede salvar el país.
«el responsable de lo que pasa en iraq son los judios el cerebro de la guerra fue el judio poul wolfowitz alias calcetines rotos»
Bueno. En caso de que así sea, cosa muy poco probable, se demuestra que los judíos son superiores a los musulmanes, y que Alá no os ayuda mucho. 😆